- 在线播放
- 分集下载
- 01 您好 안녕하세요
- 02 请问 실례합니다
- 03 请帮我叫一辆出租汽车
- 04 洗手间在哪儿
- 05 您哪儿不舒服 어떻게 오셨어요
- 06 请点菜。주문하시겠어요
- 07 服务员,再来一点小菜吧。여기요. 물 좀 더 주세요
- 08 这个多少钱 이거 얼마지요
- 09 多少钱 얼마예요
- 10 这个能换吗 太大了 이거 좀 바꿀 수 있어요 너무 커요
- 11 喂! OOO在吗 여보세요
- 12 我们去旅行吧 우리 여행가요
- 13 我想订一个房间。 방을 예약하고 싶은데요
- 14 我们几点见面呢 몇시에 만나요
- 15 想发电子邮件 이메일을 좀 보내고 싶은데요
- 16 几位
- 17 退房时间是几点? 체크아웃 시간은 몇 시예요
- 18 可以帮我照张相吗
- 19 给我两张六点的票
- 20 我的包丢了
- 21 您没事儿吧
- 22 下大雨了
- 23 好像下错车了
- 24 口渴了
- 25 好久不见了
旅游观光韩国语视频教程的相关介绍
近几年,韩潮来袭,不管是韩国的娱乐业还是大家都关注的就业甚至旅游。同时也掀起一片韩语学习的热潮。外唐网分享的这部观光韩国语教程。它除了讲解常用口语外,还穿插了韩国风俗文化的介绍。所以认真观看学习,一定会让您受益匪浅的。
韩国语,韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。该语言实际就是朝鲜语。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字。使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故。在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系。一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字。由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。从古代起,汉字就在韩国的文字生活中起到了支配地位,一直持续到19世纪末。
由于汉字是标记中文而创造的文字体系,要标记和中文完全不同的韩文则非常不恰当。因此从韩国的三国时代开始就不断有人尝试用汉字来标记韩语。最后发现用2种方法来标记。一种方法是抛弃汉字的表意功能,使用汉字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意义,来标记韩语发音"?"。第二种方法是抛弃汉字的表音功能,只使用汉字的表意功能,利用汉字的表意特点来书写韩文单词。如在新罗时代,使用"水"字来表示韩语单词"?"。同样用该方法可标记人名和地名。用汉字标记韩文的研究工作努力没有停下来,最重要的一种方法就是誓记体表记法和吏读,乡札。誓记体表记法是把汉字的排列结合到新罗语的语顺,即把汉字的新罗化。吏读则是对誓记体表记法进行语法补充,让文脉更加清楚。推测吏读大约在公元7世纪左右形成完整的体系,从高丽,朝鲜一直使用到19世纪末。但是吏读主要是吏胥专用的特殊书面语,还用于汉文书籍的翻译。