×
您的位置:
英汉散文翻译视频教程 余东 38讲 广东外语外贸大学

英汉散文翻译视频教程 余东 38讲 广东外语外贸大学

英汉散文翻译视频教程 余东 38讲 广东外语外贸大学的相关介绍

    第10讲 形合与意合(一).mp4
    第11讲 形合与意合(二).mp4
    第12讲 形合与意合(三).mp4
    第13讲 形合与意合(四).mp4
    第14讲 形合与意合(五).mp4
    第15讲 句式(一).mp4
    第16讲 句式(二).mp4
    第17讲 节奏(一).mp4
    第18讲 节奏(二).mp4
    第19讲 节奏(三).mp4
    第1讲 英汉散文翻译——概述(一).mp4
    第20讲 节奏(四).mp4
    第21讲 动与静.mp4
    第22讲 虚与实(一).mp4
    第23讲 虚与实(二).mp4
    第24讲 语言的主客观(一).mp4
    第25讲 语言的主客观(二).mp4
    第26讲 语言的主客观(三).mp4
    第27讲 隐喻翻译(一).mp4
    第28讲 隐喻翻译(二).mp4
    第29讲 隐喻翻译(三).mp4
    第2讲 英汉散文翻译——概述(二).mp4
    第30讲 中国特色(一).mp4
    第31讲 中国特色(二).mp4
    第32讲 中国特色(三).mp4
    第33讲 散文之美与翻译(一).mp4
    第34讲 散文之美与翻译(二).mp4
    第35讲 散文之美与翻译(三).mp4
    第36讲 散文之美与翻译(四).mp4
    第37讲 创造之美(一).mp4
    第38讲 创造之美(二).mp4
    第3讲 英汉散文翻译——概述(三).mp4
    第4讲 散文的理解(一).mp4
    第5讲 散文的理解(二).mp4
    第6讲 语性问题(一).mp4
    第7讲 语性问题(二).mp4
    第8讲 语性问题(三).mp4
    第9讲 语性问题(四).mp4