您的位置:
英汉散文翻译视频教程 余东 38讲 广东外语外贸大学的相关介绍
- 第10讲 形合与意合(一).mp4
第11讲 形合与意合(二).mp4
第12讲 形合与意合(三).mp4
第13讲 形合与意合(四).mp4
第14讲 形合与意合(五).mp4
第15讲 句式(一).mp4
第16讲 句式(二).mp4
第17讲 节奏(一).mp4
第18讲 节奏(二).mp4
第19讲 节奏(三).mp4
第1讲 英汉散文翻译——概述(一).mp4
第20讲 节奏(四).mp4
第21讲 动与静.mp4
第22讲 虚与实(一).mp4
第23讲 虚与实(二).mp4
第24讲 语言的主客观(一).mp4
第25讲 语言的主客观(二).mp4
第26讲 语言的主客观(三).mp4
第27讲 隐喻翻译(一).mp4
第28讲 隐喻翻译(二).mp4
第29讲 隐喻翻译(三).mp4
第2讲 英汉散文翻译——概述(二).mp4
第30讲 中国特色(一).mp4
第31讲 中国特色(二).mp4
第32讲 中国特色(三).mp4
第33讲 散文之美与翻译(一).mp4
第34讲 散文之美与翻译(二).mp4
第35讲 散文之美与翻译(三).mp4
第36讲 散文之美与翻译(四).mp4
第37讲 创造之美(一).mp4
第38讲 创造之美(二).mp4
第3讲 英汉散文翻译——概述(三).mp4
第4讲 散文的理解(一).mp4
第5讲 散文的理解(二).mp4
第6讲 语性问题(一).mp4
第7讲 语性问题(二).mp4
第8讲 语性问题(三).mp4
第9讲 语性问题(四).mp4